辋川积雨

    王维

    积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。野老与人争席罢,海鸥何事更相疑

    【注释】

    ①题王维集作“积雨辋川庄作”。辋川:在陕西蓝田县终南山下,王维在辋川置有庄院,晚年即隐居庄内。②藜:一种野菜。东菑(zī):耕种一年的田名菑,此泛指田地。东菑即东面的田。③阴阴:茂密幽深。按李肇《国史补》说此二句袭取李嘉祐“水田飞白鹭,夏木啭黄鹂”句。然宋人所见李嘉祐集即无此诗,且李较王维年辈为晚。④习静:指坐禅之类,用以澄心息虑。朝槿:即木槿,落叶灌木,花朝开暮谢。此言观朝槿的开落从而悟到世事的无常。⑤清斋:素食。露葵:带有露水的葵菜。葵是多年生草本植物,茎可食。⑥“野老”句:《庄子·寓言》记,阳子居南到沛地去,途遇老子,教导他要去除骄矜。他去时,旅舍之人见他骄矜威容,先坐为之避席。回来时,他受老子教,和光同尘,人们毫不客气地与他争席而坐。这里用此典,表示自己心无名利,随俗不拘。⑦“海鸥”句:《列子·黄帝》说,海上有个人喜欢鸥鸟,鸥鸟围绕他周围达数百。后来他父亲叫他捕鸥鸟,鸥鸟就再也不肯飞到他身边来。此用此典,说自己毫无机心,村民们请不要猜疑他。

    【今译】

    绵绵雨天后,空疏的林中,炊烟升起,缓缓低低;是村民们在烧煮饭菜,准备送往东面的田地。苍茫广阔的水田上空,翩飞着点点白鹭;夏天浓密的树阴中,黄莺儿正在宛啭娇啼。我住在山里修养静寂的心性,从槿花的开落参悟了人生的妙谛;在松树下采摘带露的葵菜,作为自己清淡的斋食。山野村民已把我当作同类,与我争席,毫不客气;海鸥还有什么不放心,再对我猜测生疑?

    【评解】

    这首诗是王维七律的代表作。诗描绘辋川清幽的景物与村民淳朴的生活,表达自己心情闲旷,通过习静,参悟了世事的无常,从而与自然相融合,随俗返真,毫无机心。诗将理趣与景观结合在一起,绘景抒情,自然流畅,造句炼字,精妙工稳。如首句,以“空”字状久雨后林中疏朗迷濛,以“迟”字状雨天空气潮湿、炊烟散开缓慢,都很传神。次联由白鹭、黄鹂、水田、清阴构成一幅优美的图画,复以“漠漠”、“阴阴”一对双声字点染,动静相映,声色并茂,屡为后人称道。三、四联,或将理融入景中,或将典化入句中,委婉含蓄地表达自己厌恶红尘官场的浊秽,抒发回归自然、返朴归真的淡泊闲适的情趣,都颇具特色。