送别崔著作东征

    陈子昂

    金天方肃杀,白露始专征。王师非乐战,之子慎佳兵。海气侵南部,边风扫北平。莫卖卢龙塞,归邀麟阁名

    【注释】

    ①崔著作:崔融。见杜审言《送崔融》诗注。崔融时以著作郎掌书记,随军东征契丹李尽忠。②金天:秋天。秋在五行中属金,主刑杀。③白露:秋天的节气之一。专征:将帅受帝命全权指挥军队进行征伐。④王师:王者之师。对本国军队的美称。乐战:好战。⑤之子:指出征的将帅。语出《诗·小雅·鸿雁》:“之子于征。”佳兵:上好的兵器。语出《老子》:“夫佳兵者,不祥之器也。”又:“兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之。”故诗云“慎佳兵”。⑥海气:瀚海之气。指边师军势浩大。南部:指契丹南部部落。⑦边风:边塞之风。喻军力强盛。北平:见前杜审言《送崔融》注。⑧“莫卖”句:谓不要出塞后邀功大肆斩杀。卢龙塞在今河北省遵化县,即喜峰口,是北平的边境要塞。《三国志》载:曹操北征乌丸,田畴献策从卢龙进军。曹操从之,大获全胜。曹操要赏田畴,田畴不受,曰:“岂可卖卢龙塞以易赏哉!”⑨麟阁:麒麟阁。汉宣帝时曾画霍光等功臣像奉阁中,以表彰他们的功绩。

    【今译】

    秋天是肃杀的季节,到白露君王才令大将远征。王者之师从不好战,你此次前去要慎于用兵。军威壮大令南部契丹胆战心惊,兵力雄厚将北平敌人一扫而净。切莫要出主意出卖卢龙塞,为的是归来请功邀名。

    【评解】

    这首诗与前杜审言《送崔融》同时作,都是送崔融随军东征契丹的。但本诗表现的不是依依惜别,而是通过议论,表示对战争的态度。诗首先在出师的节令上做文章,说秋天出兵是合乎天道,但替天行道杀伐是不得已,王者之师不以杀戮为事。然后表示东征必胜,并劝告崔融不要大肆追杀,以邀功赏。陈子昂是初唐人,当时律诗尚未完全定型,所以本诗带有古体兴味,平仄不黏,引散入律,风格独特。同时全诗语气恳切,层层深入,议论与叙述相结合,使诗显得平稳深淳。只是尾联用田畴事,似与全诗不协调,且慎杀意前面已经提到,此联又直接申诉,一无含蓄,重叠直露。