江南旅情

    祖咏

    楚山不可极,归路但萧条。海色晴看雨,江声夜听潮。剑留南斗近,书寄北风遥。为报空潭橘,无媒寄洛桥

    【注释】

    ①楚山:安徽、江西、湖南、湖北一带的山,这些地区战国时属楚国地盘。极:尽头。②但:只。③海色:江边的景色。长江中下游水面宽广,古人因其近海,常称之为海。④剑留:指人留。古代书生出游常佩带长剑。南斗:星座名。楚地是斗、牛的分野。此句又暗用《晋书·张华传》典:张华见斗牛间有剑气,嘱雷焕去寻觅,后在江西丰城县掘得宝剑。⑤北风:此代指北方,暗用古诗“胡马依北风”句,写思乡。⑥为报:请人转告。潭橘:湖南湘潭市北昭潭所产的橘。⑦媒:媒介,此指可托之人。洛桥:洛阳桥,在河南洛阳市西南洛水上。此即代指洛阳。

    【今译】

    楚地的山路漫漫,走不到尽头,回望归途,满目萧条。江边水汽蒸腾,晴天也像细雨弥漫,夜晚听到的是澎湃的江潮。我携剑飘流在这南斗的分野,听到北风,想寄封信,却又路远山高。我要告诉你们我徒有这里特产的橘子,但是没有人带往家乡洛阳桥。

    【评解】

    诗题是“江南旅情”,便依自己北方旅客的身份,着力于描写江南风景节物,抒发情感。诗首联写楚地山路绵绵回亘,归路萧条,暗寓家乡阻隔,游子思家。次联写景,由山转到水,以江边水汽弥漫,晴空细雨,夜间潮声震荡,这些江南特有景色,既扣题,又暗示旅途的颠沛寂寥,境界很雄阔。第三联进一步写客游,身处南斗星下,心思家乡洛阳,欲归不得,音信难通,“旅情”激荡而出。由此,诗以欲寄潭橘,无人托付作结,表示对亲人的想念。诗左右盘旋,句句紧扣诗题,句琢字炼而不露痕迹,在淡荡精微的描写中寄托深切的感情,所以一向受到选家的青睐。