送友人

    李白

    青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣

    【注释】

    ①郭:外城。②白水:指流水清澄。③蓬:蓬草,枯后根断,随风飘飞。征:远行。④自兹:从此。⑤萧萧:马鸣声。班马:分道离群之马,离别的马,此指友人所骑的马。

    【今译】

    葱郁的群山绵亘在城北,清澈的河水环绕着东城。我们在这里分别以后,你就像一棵蓬草,飘飞向万里远程。你的行踪犹如天上的浮云聚散无定,我的情谊就像西坠的太阳难舍难分。我们挥动着手就此告别,马儿也依依不舍,发出萧萧悲鸣。

    【评解】

    这首诗,通过环境的描写,气氛的渲染,表达依依惜别之情。首联用工对,依送别过程展开。诗人送友人出城,眼前是青山绿水,在清丽跳脱的画面中,隐以山长水远寄托绵绵离情,丝丝怅惘。次联转写情,以孤蓬远飞,表达对友人此去的关心,自然而诚挚。第三联是名句,将情与景糅合在一起写。浮云、落日,是实景,分别接以“游子意”、“故人情”,便将景带上了主观情感,于是浮云便象征着友人漂泊生涯,落日徐徐下降,又暗道自己凄凉心情。最后,诗直接写离别,又随手牵入马鸣萧萧作衬,写尽苍凉凄苦心意。诗以自然明快的语调写凄凉别情,措语迥出人表。在整个有声有色、有动有静的画面中,洋溢着无限深意,令人一唱三叹,这就是大家的大手笔。